Destrucción causada en Gozeliye de Tal Tamr por la ocupación turca

La destrucción causada por el bombardeo llevado a cabo por las fuerzas de ocupación turcas y los grupos mercenarios en la aldea de Gozeliye fue monitoreada por ANHA

Destrucción causada en Gozeliye de Tal Tamr por la ocupación turca
Destrucción causada en Gozeliye de Tal Tamr por la ocupación turca
Destrucción causada en Gozeliye de Tal Tamr por la ocupación turca
Destrucción causada en Gozeliye de Tal Tamr por la ocupación turca
Destrucción causada en Gozeliye de Tal Tamr por la ocupación turca
Destrucción causada en Gozeliye de Tal Tamr por la ocupación turca
Destrucción causada en Gozeliye de Tal Tamr por la ocupación turca
Destrucción causada en Gozeliye de Tal Tamr por la ocupación turca
30 July, 2021   03:50
HASAKAK DIYAR AHMED

Varias aldeas en el distrito de Tal Tamr del cantón Hasaka estaban abiertas a una escalada militar por parte de las fuerzas de ocupación turcas que bombardearon estas aldeas al azar, lo que hizo que los residentes de las aldeas durmieran afuera en los últimos días.

 Gozeliye, que se encuentra al oeste de Tal Tamr en la autopista internacional Alepo-Hasaka de importancia estratégica conocida como M4, que está a solo 300 m de las bases turcas, estuvo expuesta a un bombardeo intenso y, más específicamente, a la escuela del pueblo que la dejó fuera de servicio. en graves contradicciones con todas las normas y convenciones internacionales, ya que los países garantes guardan silencio ante todos estos crímenes.

Behri Sheikhmous de Gozeliye le dice a ANHA que “una habitación de mi casa fue destruida además de la escuela de la aldea e incluso nuestro ganado no se salvó. No podemos acercarnos a nuestras propiedades ni siquiera protegerlas''.

Behri señaló que los intensos bombardeos los obligaron a dejar sus hogares, solo los ancianos se quedaron para vigilar sus propiedades.

Behri dijo que todas estas "malas acciones", "solo queremos la paz desde que las fuerzas de ocupación turcas y los grupos mercenarios avanzaron en las afueras de la aldea en la que vivimos en un estado de miedo debido a los crímenes cometidos".

A su vez, Gutna Mer'I dice que “todas las noches dormimos afuera para regresar a casa por la mañana solo para protegernos, no hay agua ni electricidad disponibles.

Gutna agregó que los bombardeos se están llevando a cabo de manera aleatoria e indiscriminada pidiendo a la comunidad internacional que detenga los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación turcas y los grupos mercenarios afiliados y los saque de la zona solo para que los residentes vivan en paz.

ANHA