El Comandante en Jefe de las SDF aclara algunas evaluaciones y envía mensajes importantes

El Comandante en Jefe de las Fuerzas Democráticas Sirias proporcionó importantes evaluaciones sobre cuestiones de seguridad y diplomáticas, los logros de la Revolución del 19 de julio, los riesgos existentes, la posibilidad de diálogo, los posibles acontecimientos en el decimotercer año de la revolución, y transmitió varios mensajes a las partes interesadas

El Comandante en Jefe de las SDF aclara algunas evaluaciones y envía mensajes importantes
23 July 2024   11:09
Newsdesk
JHAN BALKIN, SIMA BROKI

En su decimotercer año, la Revolución del 19 de julio conserva su importancia en las agendas políticas, sociales y globales. Cuanto más perturba a sus adversarios, más ocupa una posición crucial entre las naciones y las creencias.
En la conmemoración del duodécimo aniversario de la Revolución del 19 de julio en 2012, para destacar sus logros en defensa y política, y las amenazas y peligro actuales, nuestra agencia entrevista al Comandante en Jefe de las Fuerzas Democráticas Sirias, Mazloum Abdi.
Mazloum Abdi señala que se ha librado una tremenda resistencia en los últimos 12 años, sin embargo, los peligros persisten, y la unidad de todos los componentes del norte y este de Siria avanzará en el progreso.
Abdi hace hincapié en una realidad innegable en la región, afirmando que es imposible volver a hace 12 años, y que se desarrollarán nuevos desarrollos en el decimotercer año de la revolución.
El comandante de las Fuerzas Democráticas Sirias explica que hay muchos problemas y diferencias entre Damasco y Ankara, lo que les dificulta llegar a un acuerdo en este momento.
Mazloum Abdi declara que están abiertos al diálogo con todos, especialmente con el gobierno de Damasco, y confían en que se pueda llegar a una solución con Damasco. Explicó que están en contacto con Damasco, pero Damasco debe reconsiderar su posición.
Abdi también expresa su voluntad de entablar un diálogo con el estado turco, pero solo con la condición de que Turquía retire a sus mercenarios de los territorios ocupados.
El texto del diálogo es el siguiente:
La Revolución del 19 de julio dio sus primeros pasos en muchos aspectos, pero la lucha contra ISIS y el enfoque de defensa fundamental son los más destacados.
¿Cómo evalúa la defensa y la protección en los últimos 12 años?
La Revolución del 19 de julio marcó el comienzo de una nueva fase en Siria. El mapa político de Siria antes de la revolución difería del posterior. Antes de la revolución, las fuerzas regionales estaban lirando una guerra en Siria para tomar el poder. No había interés para el pueblo sirio en esta guerra, pero el inicio de la Revolución del 19 de julio puso patas arriba los cálculos de estas fuerzas.
Todas las fuerzas planeaban mantener al pueblo kurdo como una tarjeta de reserva y explotarlo para sus propios intereses, pero todos sus cálculos fracasaron. Con el estallido de la revolución, el pueblo kurdo primero comenzó a formar sus fuerzas de defensa, luego liberó sus regiones y luego comenzó a participar en un gran trabajo por el bien de toda Siria.
Todas las fuerzas presentes en Siria fueron apoyadas externamente, y no tenían un plan sirio. A ninguno de ellos le importaban los intereses del pueblo sirio. Se formaron sobre la base del extremismo religioso, el racismo y el fanatismo nacionalista, pero la revolución del 19 de julio allanó el camino para una nueva fase. Las fuerzas de defensa se formaron por primera vez a partir del pueblo del pueblo kurdo, pero más tarde incluyó bajo su bandera todos los componentes en Siria, y se convirtieron en fuerzas sirias que tomaron los intereses del pueblo sirio como su base, y de esta manera allanaron el camino para una nueva etapa.
Riesgos continuos
A medida que la Revolución del 19 de julio entra en su decimotercer año, las amenazas y los ataques contra ella han aumentado. ¿A qué riesgos se enfrenta?
Se puede decir que los riesgos han estado presentes a lo largo de todos los años. Hemos pasado muchos años a la sombra de los riesgos y la guerra, haciendo grandes sacrificios. El primer año de la revolución fue particularmente desafiante. En 2012-2013, durante el inicio de la revolución, todas las áreas de Rojava y Kurdistán, incluido Afrin, fueron atacadas. Intentaron erradicar la revolución en su núcleo, pero se encontraron con una fuerte resistencia. Posteriormente, surgieron grupos como al-Qaeda e ISIS, seguidos de ataques del estado turco. Estas amenazas planteaban peligros significativos. Si bien los peligros no han cesado, hemos logrado superarlos a través de una gran resistencia. Con la unidad de los diversos componentes del pueblo sirio (kurdos, árabes, cristianos y sirios) seguimos enfrentándonos al peligro.
El régimen sirio, en primer lugar, rechaza el diálogo y en su lugar libra una guerra indirecta contra nosotros, tratando de sembrar la discordia y la división entre los componentes del norte y el este de Siria.

El estado turco, por otro lado, tiene como objetivo erradicar el proyecto de Administración Autónoma y las Fuerzas Democráticas Sirias. Ha ocupado algunas de nuestras regiones y se esfuerza por tomar el control de las áreas restantes.
Debemos unir las manos
Nuestra situación interna es una de las peligros reales a los que nos enfrentamos. Nuestra región está bajo asedio, y hay intervenciones externas a nivel económico. Están eliminando deliberadamente los recursos de la Administración Autónoma para que no pueda servir a la gente. El año pasado, se dirigieron a nuestras instituciones de servicios, lo que les causó un gran daño. Por supuesto, parte de este problema es nuestro estilo de gestión, pero también hay asedios y ataques, y esto causa sufrimiento a nuestra gente y la obliga a emigrar. Por lo tanto, todos los componentes del norte y este de Siria y todas nuestras instituciones deben unirse para superar los riesgos y desafíos.
Se esperaba que se celebraran elecciones municipales en el norte y este de Siria en junio, y el estado turco trató de usar estas elecciones como pretexto para sus ataques.
Han exagerado mucho el tema de las elecciones. Las elecciones son uno de los derechos de este pueblo. Tienen derecho a elegir a sus representantes. Es un derecho natural. Muchos otros partidos nos han pedido que pospongamos las elecciones. Lo han convertido en un gran problema. Nadie tiene derecho a pedirnos que pospongamos las elecciones, pero debemos pensar en los intereses de nuestra gente. Confío en que nuestra gente, instituciones y partidos que se presentan a las elecciones evaluarán el tema, y también confío en que la Comisión Suprema de Elecciones tomará la decisión más correcta por el bien de los intereses del pueblo.
La revolución y el régimen que se construyó como resultado tuvieron una amplia resonancia a nivel político y diplomático. ¿Cómo evalúa tema?
Este problema debe entenderse correctamente, ya que el problema no está relacionado con el rendimiento de nuestros camaradas. El desempeño de nuestras instituciones diplomáticas es, sin duda, importante, pero en el norte y el este de Siria estamos viviendo en una situación especial. Las potencias regionales preocupadas por el expediente sirio, incluido el estado turco y el régimen sirio, se han opuesto a la participación del pueblo kurdo en el proceso político desde el primer día. Se celebraron muchas reuniones internacionales con respecto a Siria, pero la región del norte y este de Siria, que constituye un tercio del área de Siria y donde vive una cuarta parte de la población de Siria, fue excluida debido a la presión de Turquía y el régimen sirio.
No podemos volver atrás a hace 12 años
¿Qué temen los oponentes?
Cada uno de ellos teme algo. No podemos unirlos, pero con respecto a la cuestión kurda y su solución en particular, los países ocupantes, especialmente el estado de Turquía y el régimen sirio, tienen miedo de reconocer la realidad y la existencia del pueblo kurdo. Se niegan a que el pueblo kurdo tenga una entidad política. Estamos en diálogo con todos, pero hay un problema con la cuestión de reconocer la entidad política del pueblo kurdo, y esta es la base de la hostilidad. Son muy conscientes de que si se garantizan las ganancias de la revolución en el norte y el este de Siria, se resolverán muchos problemas importantes, y el desarrollo, la protección y la obtención de reconocimiento político son asuntos que alteran los cálculos del régimen sirio, el estado turco y algunas potencias internacionales. Hoy, después de 12 años, ha llegado el momento de que se convenzan de abandonar esta hostilidad, ya que no es posible volver a hace 12 años.
Es difícil para Damasco y Ankara llegar a un acuerdo
Turquía ha estado tratando recientemente de celebrar reuniones de alto nivel con Damasco. ¿Cuál es tu comentario sobre esto? ¿Por qué crees que Turquía busca acercarse a Damasco?
El estado turco está sufriendo una crisis interna y externa, y todos sus planes relacionados con Siria han fracasado desde 2011 hasta ahora. Ha emprendido la ocupación y se ha convertido en parte de la crisis siria, pero no se ha convertido en parte de la solución. Están profundizando el problema y lo están exacerbando aún más, sin importar cuánto sigan diciendo: "Estamos resolviendo el problema". Se han ahogado en el atolllano sirio, y el objetivo principal del estado turco es eliminar nuestras fuerzas. Las Fuerzas Democráticas Sirias y el sistema de Administración Autónoma trataron de eliminarlo de muchas maneras y formas, pero no lograron su objetivo, por lo que lo están intentando de nuevo ahora.
El régimen sirio no está completamente en contra de esto, pero también tiene demandas. Ellos y el estado turco pueden estar de acuerdo, pero tienen diferentes demandas. El régimen sirio quiere que Turquía abandone la oposición, la Hermandad Musulmana, los grupos armados en Idlib, Afrin, Ras al-Ain y otras fuerzas. Cuando el régimen sirio dice que el estado turco debe retirarse de Siria, su objetivo principal es cortar el apoyo de Turquía a estas fuerzas para que pueda volver a controlar esas áreas.
También hay otro asunto: Turquía puede tener solicitudes similares, y el régimen sirio puede no estar cerrado a eso, ya que anuncia sus demandas. Pero es difícil de implementar. No es imposible, pero es difícil. Lleva mucho tiempo. Por ejemplo, en 12 años, el régimen sirio atacó a todos, y Turquía acordó reunir a grupos armados y a sus familias en Idlib, y ahora los están enviando a Afrin.
Todo el mundo quiere una solución. Turquía no acepta su regreso a Turquía de nuevo, la opinión pública turca se opone a eso, y el régimen sirio tampoco los acepta. El problema es profundo, y no creo que se pueda resolver en poco tiempo.
Envían a estos mercenarios como militantes a muchas áreas, como las áreas de defensa de los medios de comunicación, Nigeria y Libia. Sin embargo, podemos decir que no son solo hombres de armas, también tienen millones de familias que se oponen al régimen sirio. Así que su archivo debe resolverse. Fueron desplazados de sus áreas de acuerdo con los acuerdos. El estado turco y el régimen sirio han llegado previamente a un acuerdo en Al-Bab, Afrin, Idlib, Alepo y Homs. En ese momento era fácil, pero ahora que han llegado al último destino, se necesita una solución integral. Creo que no será posible lograr el éxito en poco tiempo. Estamos seguros de que habrá una solución con el régimen sirio.
Régimen
• Hace un año, la Administración Autónoma Democrática (DAA) emitió una iniciativa para el diálogo y la solución, es posible desarrollar un diálogo entre el gobierno de Damasco y la DAA.
Hace 12 años, hemos estado tratando de llegar a una solución con el régimen sirio a través del diálogo. Estamos seguros de que se alcanzará una solución con el régimen sirio. Continuaremos con nuestros esfuerzos para hacerlo.
Desafortunadamente, no hay acuerdo, ya que el régimen sirio aún no está listo para la solución. El régimen sirio quiere regresar antes de 2011. Además, la cuestión kurda es muy importante en Siria. El régimen aún no acepta la enseñanza de dos sesiones de idioma kurdo por semana. No tiene un enfoque integral de la solución.
De todos modos, durante el último período, queríamos llegar a un acuerdo sobre algunas cuestiones que se pueden implementar, como los cruces fronterizos, las cuestiones económicas, el comercio y la educación, pero no están listas para el diálogo.
Básicamente, el régimen sirio debería reconsiderar su enfoque de la solución, y ver en los esfuerzos de la DAA una oportunidad para la estabilidad y la resolución de problemas de Siria. Moreovez, hay una realidad de seguridad, militar y administrativa que los estudiantes van a las universidades y aprenden el idioma kurdo, y no es posible volver a lo que éramos antes.
Por lo tanto, se debe ejercer presión sobre el régimen sirio para que reconsidere su comportamiento para la solución.
• ¿Cree que el gobierno de Damasco podría dar ese paso?
Actualmente, es un poco difícil, pero no hemos perdido la esperanza. Es por eso que nuestras reuniones con ellos continúan. El régimen sirio debe soportar más esta carga y llegar a la convicción de que no puede continuar de esta manera. También tienen problemas económicos y de seguridad, y si comparamos su situación con la nuestra, nuestra situación es mucho mejor que la de ellos. Esto es lo que ellos mismos dicen y admiten. Pero a pesar de eso, siguen siendo tercos. Por lo tanto, se debe ejercer una presión más fuerte sobre ellos para la solución. Por otro lado, estamos abiertos al diálogo, pero también tenemos condiciones.
* Hizo una declaración hace unos días y declaró que está listo para sentarse con todas las partes, incluida Turquía, para resolver la crisis siria. ¿Cuáles son sus condiciones para esto?
Estamos abiertos a reuniones con todos los sirios y las potencias regionales e internacionales interesadas en el expediente sirio. Creemos que la crisis siria no se puede resolver con la guerra. Eso es suficiente. Ha habido una guerra durante 12 años. La guerra no puede ser la solución. Por el contrario, debe ser a través del diálogo. Por supuesto, el diálogo no solo será con el régimen sirio, sino con todas las partes. Si las personas actualmente en Idlib, Afrin y otros lugares ocupados están abiertas al diálogo y aceptan nuestra condición básica, entonces estamos abiertos al diálogo.
Nuestra condición básica con Turquía y sus leales es poner fin a la ocupación de Afrin, Girê Spi y Serêkaniyê. En consecuencia, estamos abiertos a comunicarnos con estas fuerzas para resolver estos problemas entre nosotros.
El estado turco apoya a los grupos armados y es una fuerza de ocupación; para poner fin a la ocupación, estamos listos para negociar con ellos. Pero esto es un poco difícil. Debido a que el estado turco está actualmente en la ofensiva, está atacando a los kurdos. Sin embargo, estamos abiertos al diálogo, también deben estar convencidos de que después de 12 años estos problemas no se pueden resolver a través del asesinato, el ataque y la ocupación.
• Hay esfuerzos para celebrar una reunión entre Damasco y Ankara en Bagdad, ¿cómo evalúa esto?
Creo que no habrá progreso, ya que es una continuación de las reuniones que tuvieron lugar anteriormente en Moscú. La propia Rusia dice: "No estamos fuera del proceso que el gobierno iraquí quiere desarrollar". No creo que el resultado sea diferente de lo que era antes. Este es un intento falso y es imposible tener éxito. El problema no está relacionado solo con el régimen sirio. Hay otras fuerzas, y también estamos aquí. Si el gobierno iraquí quiere desarrollar algo como esto, también debería invitar a representantes del noreste de Siria.
• También hay muchos desarrollos en términos de construcción del sistema social. Como evaluación de los últimos 12 años, ¿qué dice al respecto?
Hay 3 partes en Siria: una está bajo el control del régimen sirio, la segunda está bajo la ocupación del estado turco y sus fuerzas afiliadas, mientras que la tercera parte está administrada por la Administración Autónoma. Si comparamos estas partes, ya ha habido una revolución en nuestras regiones en términos de cambio. Luchamos y construimos nuestras instituciones al mismo tiempo. En los últimos años hemos hecho esfuerzos para continuar el desarrollo institucional. Por supuesto, hay muchas deficiencias, también sufrimos el asedio y la interferencia extranjera. En el decimotercer año de la revolución, nos vemos obligados a escuchar las demandas de nuestra gente y hacer una fuerte corrección. Si nosotros y nuestra gente cooperamos, mejoraremos la situación actual.
• Se celebró un foro para los clanes de las regiones del noreste de Siria. ¿Qué pasos se tomaron después de este foro?
Los clanes han sido muy manipulados, y el estado turco y el régimen han implementado un proyecto para dividir y fragmentar a la sociedad.
De hecho, fue un foro exitoso que incluye a representantes de todas las regiones. Anunciaron sus posiciones y también tenían algunas demandas. Sus principales demandas giraban en torno al archivo de seguridad. Exigieron la liberación de aquellos que no cometieron asesinatos. También exigieron el regreso de las familias sirias en el campamento de Al-Hol a sus áreas. Además de pedir un mayor aumento de los esfuerzos contra las drogas, nos hemos tomado en serio estas demandas y se han logrado buenos resultados en este sentido.
La Asamblea Popular aprobó la ley de amnistía, y alrededor de 1.500 prisioneros serán liberados. Además, las familias sirias en el campamento también comenzaron a regresar a sus áreas.
• Hubo esfuerzos para el diálogo kurdo-kurdo, pero no lograron ningún resultado. ¿Cuáles son las razones?
A nivel político, se han dado buenos pasos en el proceso de diálogo, los Partidos de Unidad Nacional (PYNK) y el Consejo Nacional Kurdo alcanzaron un punto de vista común. Si bien algunos problemas prácticos permanecieron sin resolver, como "cómo participar en la administración y las elecciones". Había varias razones para detener el diálogo. Actualmente, se nos pide a nosotros, Estados Unidos, Gran Bretaña y Francia que reanudemos el proceso de diálogo. Es muy probable que el proceso de diálogo se reanude el próximo agosto.
• En el decimotercer año de la revolución, ¿qué podría pasar con Siria y el noreste de Siria?
Al igual que nosotros y nuestra gente pudimos pasar los últimos 12 años con tremendos esfuerzos y resistencia, pasaremos el año que viene al mismo ritmo. Estoy seguro de que lograremos desarrollos importantes y serios. Es posible que la crisis siria no se resuelva por completo, y puede que dure mucho tiempo, continuaremos nuestros esfuerzos para defender al pueblo. Se ha logrado mucho progreso en los últimos años, y también buscamos completar nuestros preparativos para el próximo año. En términos de defensa y protección.
El DAA también logró muchos logros, incluido el Contrato Social, espero que se trabaje para fortalecer nuestro frente interno y la unidad de los componentes con el fin de lograr nuestro proyecto.
Hemos pasado la parte difícil, por lo que nadie debería ser engañado de nuevo, nuestra revolución no se merece esto. Apoyemos a nuestra administración a pesar de todas las deficiencias, y trabajemos juntos por el desarrollo.

ANHA