Свидетели Эпохального Сопротивления (13)
Рожхат Рож и ещё 11бойцов мужественно держали сопротивление в деревне Бадина р.ц. Мабата в Африне. Их отряд противостоял более, чем 80 турецким военным и боевикам, связанным с ними.
ТОЛИН ХАСАН – ШЕРВИН МУСТАФА / АФРИН
История мужества 11-ти бойцов
Турецкие оккупанты, при содействии вооружённых группировок, вели наступление на Африн, задействовав всю мощь своей современной, технологичной армии против мирных жителей региона. Но это не поколебало волю бойцов сопротивления, которые продолжали борьбу и защиту своего народа до последней капли крови. Одна из историй Эпохального Сопротивления Африна в неравном противостоянии с превосходящим по силам врагом повествует о маленьком отряде, оборонявшем деревню Бадина. Свидетелем событий тех дней был Рожхат Рож. Он и рассказал нашему Агентству (ANHA) о них.
Сопротивление Бадина, остановившее наступление врага
Рожхат Рож, 27 лет, родился в Африне. В начале Эпохального Сопротивления оказался в деревне Бадина. Это было так: "На 35 день первого этапа Эпохального Сопротивления я был в числе бойцов отряда, стоявшем в деревне Бадина. Это был приказ, и мы знали, что нас ждёт передний край фронта."
"В первый же день деревню накрыло плотным танковым и миномётным огнём. Мы распределились по линии фронта и засели в окопах. Мы предполагали, что враг предпримет наземное наступление по окончании огневой подготовки, продолжавшейся несколько часов. Деревня полыхала, многие дома были полностью разрушены. Так и случилось: захватчики пошли в наземную атаку. Они нацелились на взятие под свой контроль горы, стоявшей над деревней. Поэтому некоторые из нас заняли позиции у её подножия. В результате боя, атака врага была сломлена. Но бой продолжился и здесь, и на подступах к деревне. Боевики, воюющие в составе турецких сил, попытались прорваться к деревне с западной стороны, чтобы окружить наших бойцов, Но у них ничего не вышло. Они тогда понесли большие потери. Многие из них были убиты, многие ранены, остальные вынуждены были отступить, даже не забрав трупов с собой."
Нас было 12 и мы противостояли 80 наступавшим захватчикам, авиации и артиллерийскому огню
Продолжая рассказ, Рожхат Рож говорил о том, что боевики и турки предпринимали многочисленные попытки наступления, но были остановлены маленьким отрядом молодых бойцов. И вот на второй день оккупанты вновь атаковали деревню своей артиллерией. "Мы заметили усилившиеся передвижения боевиков в соседней с Бадина деревне, Думилия. Было ясно, что готовится новый план наступления. По окончании артподготовки и авиационных налётов, мы приготовились к отражению наземного продвижения противника, укрепившись на своих позициях.
В полуденные часы, при поддержке самолётов, турецкая армия и боевики двинулись на нас.
В наступлении участвовали танки, бронетехника, гусеничные машины пехоты, около 80 человек самой пехоты, тяжёлые виды вооружений, авиация - в качестве поддержки с воздуха. А нас было 12 человек, мы располагали лёгким вооружением, миномётами RPG.. .Но страха не было и об отступлении не было и речи. Мы разошлись по точкам, охватывавшим подступы к деревне. Враг наступал с трёх направлений: первое – от деревни Думилия на западе, второе – с горы на севере и третье – с южной стороны."
Рож вспоминает: "Самой большой проблемой были беспилотные самолёты. Они замечали любое наше передвижение и наносили удары. Поэтому мы решили применить тактику заманивания боевиков в сторону деревни на близкое расстояние и только потом вступать в сражение. Мы прекратили отстреливаться от наступавших с целью обмануть их. Пусть думают, что деревня пуста. Мы оставались на своих позициях, не выпустив ни одной пули.. .. Они вошли в первый дом деревни.. . Нам оставалось неожиданно для них открыть огонь. Боевики смешались, не понимая, откуда их атакуют и куда прятаться.. . Начался бой. В такой ситуации ни авиация, ни танки не могли наносить удары по деревни, в ней находились боевики и турки.. . Мы решили не вступать в затяжной бой, т.к. боялись остаться без боеприпасов. Не зная наших позиций, нападавшие стреляли без разбора по всем домам деревни, а нам хватило лишь первоначального удара по ним.
Тем не менее, бой шёл около часа. Захватчики понесли тяжёлые потери и начали отступать. Они оставили деревню, отвели технику. Турецкие оккупанты и боевики позже говорили о 16 убитых и десятках раненых, но, по нашим подсчётам, их было больше."
Варварские атаки авиации
А дальше было вот что: "Мы, действительно, нанесли оккупантам огромный ущерб, вынудив уйти из этой деревни и вернуться в Думилию.
Через полчаса прилетели самолёты и варварски бомбили деревню. У них не вышло захватить деревню и они решили разрушить её до основания. Поэтому они наносили удары по всем домам без разбора. Земля сотрясалась от разрывов ракет и бомб.. .
Противостоять им мы не могли. Оставалось попытаться спрятаться в деревне, разойдясь по - одному по дворам. Я находился в одном из разрушенных домов. Не было возможности даже высунуться из него. Вдруг в одной из частей дома разорвалась ракета, крыша рухнула вниз. От разрывающего перепонки звука я потерял сознание и упал. Не знаю, сколько времени прошло, но, очнувшись, я всё не мог понять, - я жив или мёртв. Я даже не понял сразу, что происходит вокруг меня… Больше я склонялся к мысли, что я умер.. .Потом сознание постепенно просветлилось и я обрёл реальность. Стало понятно, что я, практически, здоров, нахожусь в разрушенном доме, стены и крыша которого обвалились, я покрыт толстым слоем пыли. Я поискал взглядом своё оружие, потом встал.., я нашёл его под какими-то камнями, вытащил.., попытался выбраться из развалин. Я услышал приближающиеся голоса: "Аллаху акбар..,аллаху акбар..", - вернулся назад и, спрятавшись за стеной, стал вести наблюдение за деревней. В деревню заходили десятки боевиков, повторяя эти слова, чтобы начать грабежи в разрушенной ими деревне."
Каков выход?
Рожхат продолжил свой рассказ: "Боевики были везде. Мои мысли спутались и вначале я не мог сосредоточиться. Потом я подумал, что надо застрелиться, чтобы не попасть в руки боевиков. Я зажал своё оружие в ногах и сидел так какое-то время. Я наблюдал за боевиками.. Они были одеты по-разному и передвигались группами: некоторые были одеты в форму, похожую на нашу, некоторые были в гражданской одежде, но у всех на руках были красно-жёлтые повязки. Я был полностью покрыт пылью и цвет моей одежды трудно было распознать.. .
Я решил попробовать осуществить появившийся неожиданно план. Сорвав с кармана нашивку с полосками флага YPG (Отрядов народной Самообороны), я перевязал ими руку повыше локтя, спрятав в одежде оставшуюся её часть. Произнеся громко "аллаху акбар!", я вышел наружу, перекинув через плечо оставшийся мешок, будто я, как и все они, ищу поживы.. Несколько боевиков собрались вокруг меня, не присматриваясь ко мне (так были увлечены разбоем и грабежом). А я только и повторял: "Аллаху акбар…".
Большинство домов были разрушены.. Боевики и турецкие военные вошли в деревню, введя свою технику ( танки и броневики)
Группа боевиков сгрудилась над телами нескольких моих погибших товарищей, фотографируя телефонами. Мне было мучительно видеть это. Захотелось тут же расстрелять их из моего оружия, но я не знал, есть ли в нём патроны и не пострадало ли оно, когда его завалило камнями. Я решил выходить из деревни. Улучив момент, я от, от дома к дому, от улицы к улице, стал пробираться к окраине деревни. Взошло солнце. Я вошёл в оливковую рощу. Пробираясь под деревьями, я спешил к товарищам. И я добрался до них. Меня отправили в мед. пункт."
"Все мои товарищи погибли, в живых остался я один.."
В конце Рожхат сказал: "Сопротивление в Бадина было подавлено турецкой армией и боевиками, связанными с ней, но они не сломили воли моих павших товарищей. Просто им не оставалось другого выбора в столкновении с военной машиной оккупантов. Я понимаю, что без помощи авиации и тяжёлых вооружений, агрессоры не продвинулись бы и на шаг. Собственно, это их тактика. До последней капли крови мы продолжим сопротивление и будем мстить за наших товарищей, погибших, но не сдавших своих позиций. Сопротивление продолжается. Идёт его второй этап. Африн будет свободным."
(km)
ANHA